Un set universal care vă va ajuta întotdeauna să găsiți calea corectă într-o țară străină
Chiar și în epoca tehnologiilor moderne, când aproape fiecare călător este „înarmat” cu diverse gadgeturi cu Google / Yandex și alte hărți, este încă elementar să te pierzi într-o țară necunoscută. Da, chiar și în propria țară este uneori dificil să găsești adresa corectă, dar aici poți cel puțin să urmărești semnele sau, în cazuri extreme, să întrebi trecătorii. Dar dacă toate semnele sunt într-o limbă străină și nu este posibil să le înțelegem? Vă sugerăm să vă amintiți sau să salvați pentru viitor o selecție a celor mai simple și mai necesare cuvinte și expresii în limba engleză, astfel încât în orice moment să puteți ajunge cu siguranță de la punctul A la punctul B.
Dacă într-adevăr nu știți unde să mergeți, atunci puteți întreba pe cineva din localitate. Cu ajutorul acestor cinci fraze, puteți afla locația oricărui obiect de oraș și reper:
- Știi unde este …? - Nu știi unde …?
- Ai putea să-mi spui cum să ajung la …? - Poți să-mi spui cum să ajung la …?
- Caut această adresă. - Caut această adresă..
- Cât de departe este …? - Cât de mult este până la…?
- Puteți să-mi arătați pe hartă? - Puteți să-mi arătați pe hartă?
Un plus important: nu uitați să fiți politicos. În rusă, cuvintele „mulțumesc” și „vă rog” sunt folosite mult mai rar decât în engleză. Așadar, nu uitați să adăugați o cerere politicoasă la întrebarea dvs., cum ar fi „Ați putea să-mi spuneți cum să ajung la Big Ban, vă rog?”. Și, în mod ideal, trebuie să zâmbești: străinii consideră deja că rușii sunt sumbri și nepoliticoși. Dar acest lucru nu se datorează faptului că suntem slab educați. Doar că, să spunem, un zâmbet rusesc cu colțurile gurii de către străini nu este considerat deloc un zâmbet. Deci, ei cred că rușii sunt sumbri.
Destinaţie
Este util să cunoașteți numele principalelor facilități de infrastructură urbană. Chiar dacă nu veți vizita muzee sau catedrale celebre, acestea vă pot servi drept punct de referință excelent.
- pătrat - suprafață;
- stradă - stradă;
- aeroport - aeroport;
- gară - gară;
- stație de autobuz - stație de autobuz;
- catedrală - catedrală;
- biserică - biserică;
- fortareata - fortareata;
- palat - palat;
- mănăstire - mănăstire;
- galerie - galerie;
- teatru - teatru;
- muzeu - muzeu;
- sens giratoriu - sens giratoriu.
Unde m-ai trimis?
Să presupunem că ai întrebat. Și cum acum să înțelegeți ce v-au răspuns și unde, în general, să mergeți mai departe? Înarmați-vă cu modele universale de vorbire, acestea vă vor ajuta să surprindeți esența răspunsurilor:
- Este așa - aici este aici;
- Este așa - acesta este acolo;
- you going the wrong way - mergi în direcția greșită;
- take this road - urmați acest drum;
- virare la stânga - virare la stânga;
- virați la dreapta - virați la dreapta;
- go straight forward - du-te drept înainte;
- ia primul viraj la stânga - virează la stânga la primul viraj;
- ia al doilea viraj la dreapta - virează la dreapta la al doilea viraj;
- virați la stânga la răscruce - virați la dreapta la răscruce;
- continuă drept înainte - continuă (mergi) drept înainte;
- continuați pe lângă poștă / bancă / centru comercial - treceți (conduceți) pe lângă poștă / bancă / centru comercial;
- vei trece printr-un parc pe stânga - va fi un parc pe stânga;
- continuați pentru altul … - mergeți mai mult;
- două sute de yarzi - două sute de yarzi (1 yard ≈ 0,9 m);
- sută de metri - o sută de metri;
- half-mile - jumătate de mile (1 mile 1 1,6 km);
- kilometru - kilometru;
- Va fi … - va fi;
- în stânga - stânga;
- în dreapta ta - dreapta;
- drept în fața ta - chiar în fața ta.